Archive

Archive for פברואר, 2010

תרגום עברי לתוכנית ההתקנה של דביאן

17/02/2010 4 תגובות

עומר זק שלח לי תוספות ותיקונים לחלק מהתרגום של תוכנית ההתקנה של דביאן, וזאת לאחר קריאה כללית בדביאן להתחיל להערך לקראת שחרור שמקווים שיקרה במהלך השנה.

העזרה של עומר (וזאת לא הפעם הראשונה) עודדה אותי לבדוק מה באמת קורה עם התרגום, ועשיתי היום מספר תוספות ותיקונים כדי לשפר את המצב. כרגע נראה שחסרים שני דברים עיקריים: תרגום ל-grub2 שנכנס לדביאן וסיום התרגום של שלב 1 (תת שלבים 1-3).

ניתן לראות את הסטטיסטיקות באתר: http://d-i.debian.org/l10n-stats

:קטגוריותDebian GNU/Linux

מאחורי הקלעים של Hspell

את Hspell, בודק האיות העברי, אני מאוד מעריך. גם מהסיבה הפשוטה שאני משתמש בו ומרוצה וגם מאחר שאני יודע איזה רכיב חשוב זה לתמיכה בעברית בעולם התוכנה החופשית.

אבל אם לרגע חשבתם שבניית בודק איות הוא משימה קלה, אז טעות בידכם. לא, זה לא בהכרח הקוד שקשה אלא העברית. עם 1.1 של Hspell גם פורסמה טיוטה למסמך בשם "‫סוגיות בכתיב חסר הניקוד‬". מסמך זה מסביר את נושאים של הכתיב בעברית שעומדים מאחורי Hspell. כך שהאתגר של איסוף רשימת המילים מאפס והתמודדות עם סוגיות לגבי הכתיב הנכון מצריכות ידע רב מחוץ לעולם הקוד והתכנות. אני התרשמתי!

דן ונדב – כל הכבוד!

על היחסים בין דביאן לאובונטו

לוקאס נוסבאום העלה  את השקפים מההצאה שלו ב-FOSDEM בנושא דביאן ואובונטו. על פי השקפים, מדובר בהרצאה מאוד מעניינת, שעוסקת בקשר בין שתי ההפצות.

יש לזכור כי היחסים בין דביאן לאובונטו הם בעיתיים. אובונטו היא הפצה שמתבססת כמעט לחלוטין (90%) על דביאן מבחינת חבילות, כאשר חלקן (15%) כולל גם תיקונים, מעקפים או תוספות לחבילות. אך למרות זאת, אנשי אובונטו לא תמיד דואגים לתרום בחזרה לדביאן, ולפעמים גם החבר'ה בדביאן גם לא כל כך רוצים לשתף פעולה. וכמובן, שאנשי דביאן לא ממש רוצים לשמוע על הבעיות הייחודיות של משתמשי אובונטו.

קצת היסטוריה: הבעיה הראשונה היא שעם הפתיחה של קנוניקל נשכרו לעבודה מספר מפתחי דביאן בולטים. כתוצאה מהעבודה שלהם על אובונטו, התרומה שלהם לדביאן ירדה בצורה משמעותית. והדבר הביא להרגשה שקנוניקל פשוט רוקנה חלק מעמוד השדרה של דביאן. הבעיה השניה היא שלאחר ההצלחה של אובונטו שבאה בעיקר בעקבות השקעה בליטוש (כי התשתית מגיעה מדביאן), גרמה לאנשים לתחושה קשה של גניבת המוניטין. על זה יש להוסיף שבעיות רבות שכן היו באובונטו התחילו לזרום לדביאן, דבר שגרם להתמרמרות נוספת.

בעקבות השקעה של מספר אנשים, נוצרו מנגנונים לשיתוף פעולה טוב יותר, חלקם טכניים לחלוטין כמו הפניה מדף החבילות של דביאן לתיקונים לחבילה שנעשו באובונטו וחלקים אנושיים ע"י אנשים שפעילים בשני הפרוייקטים או צוותים משותפים בין ההפצות. גם נושא התחזוקה של אובונטו דוחף אותה לכיוון של דביאן. ככול שהם יתרחקו מעץ החבילות של דביאן, הם יצטרכו להשקיע יותר זמן בתחזוקה שלו, זאת גם הסיבה העיקרית שהם מעדיפים להעביר כל שינוי שאפשר חזרה לדביאן.

על כל זה יש להוסיף שהשליטה באובונטו אינה לחלוטין של הקהילה (בניגוד לדביאן), ויש דברים שמוכתבים למעלה (ע"ע אובונטו נוטשים את גוגל לטובת יאהו!) או שאובונטו נוטה מידי פעם לכיוון תוכנה קניינית ופחות נצמדת לעקרונות של תוכנה חופשית.

מצד שני, אובונטו הפכה ללהיט והביאה משתמשים רבים להשתמש בלינוקס. חלקם אף חושבים שאובונטו = לינוקס. בניגוד לדביאן, היא גם עושה עבודה הרבה יותר טובה בתמיכה במשתמשים בזכות קהילה גדולה ורחבה של משתמשים (אשר רובם אינם אנשים המחזקים חבילות).

הידוק הקשרים הוא הפתרון הנכון בשתי ההפצות, וזאת לטובתן האישית ולטובת קהילת התוכנה החופשית בכלל. קל להגיד, אבל גם בארץ אי לא בקשר צמוד עם אנשי אובונטו. מבחינת החבילות שלי, אני משתדל לקחת את התוספות מאובונטו ואף לעדכן אותם על גרסאות חדשות, אך בצד השני אין מישהו שמנסה לעזור או לדחוף קדימה.