ארכיון הרשומות עם התג "אופן אופיס"

חדשות פרוייקט אופן אופיס העברי

24/10/2009

במהלך חול המועד סוכות קיימתי פגישה עם יונתן בן אברהם מטק מערכות לגבי פרוייקט אופן אופיס העברי. הפגישה עסקה בתוכנית העבודה של הפרוייקט לשנת 2010. מעבר לרצון לעזור לפרוייקט, מטרתי בפגישות הללו הן לראות כיצד ניתן לערב את הקהילה בפרוייקט ולוודא כי תוצריו חוזרים לקהילת התוכנה החופשית ולאזרחי ישראל (כתוצאה מהמימון הממשלתי).

RSS
אתר אופן אופיס העברי מתחדש ב-RSS feed המאפשר למי שרוצה להתעדכן בקלות על החדש בפרוייקט.

תוכנית עבודה 2010
תוכנית העבודה לשנת 2010 הועברה למשרד האוצר לאישור. תוכנית זאת שמה דגש על השתלבות בפרוייקט העולמי, ושחרור גרסאות עבריות על פי הלו"ז הרשמי. השתלבות זאת הינה שינוי מהותי בדרך העבודה של הפרוייקט עד היום, ותיצור למעשה גרסה אופן אופיס נוספת הזמינה למשתמשי חלונות.

בשנה האחרונה הושם דגש רב על שילוב התיקונים בגרסה הבין לאומית, וכתוצאה מכך התמיכה שלה בעברית השתפרה רבות, אך היא עדיין מכילה בעיות ידועות. לעומת זאת, בגרסה העברית קיימים תיקונים שלא התקבלו לגרסה הבין לאומית מסיבות שונות, ועל כן התמיכה שלה בעברית היא טובה יותר. כמו שראינו בגרסה האחרונה – הוצאת גרסה נפרדת מאפשרת לטק מערכות חופש לשלב רכיבים שעדיין לא כלולים בגרסה הרשמי כמו תוסף ה-PDF Import.

יצירת גרסה עברית במסגרת הפרוייקט הבין לאומי, תאפשר לאנשי טק מערכות להתרכז בתמיכה העברית הקיימת בגרסה הבין לאומית במהלך הפיתוח שלה, במקום לנסות לתקן את הבעיות לאחר השחרור כתוצאה מעבודה על הגרסה העברית שלהם.

אומנם בהתחלה מדובר בוויתר כלשהו לגבי רמת התמיכה בעברית, אך מדובר בשינוי שיניב פירות לאורך הזמן וייצר גרסאות שהתמיכה שלהן בעברית תהיה חלק מובנה ולא תוספת בדיעבד. בשלב מסויים, הגרסה העברית של טק מערכות תהפוך למיותרת מאחר וכל התמיכה בה תהיה קיימת בגרסה הבין לאומית – יש לזכור כי זהו המצב האופטימלי והרצוי מבחינת המשתמשים.

סגנונות מסמך עם תמיכה ב-RTL
טק מערכות שחררו תוסף לאופן אופיס שיוצר גרסת RTL לכל הסגנונות במסמך מסויים, וכך מאפשר למשתמשים להשתמש בסגנונות של אופן אופיס בלי צורך לערוך אותם עבור עברית. באופן אישי, אני מכיר את זה בעיקר משימוש בסגנון הכותרות. פרטים על התוסף אפשר למצוא בהודעת השחרור של אלן ינגר מטק מערכות בפורום תפוז.

תרגום לעברית
בשנת 2009 נפתחה מערכת pootle לתרגום לעברית של ממשק העזרה של אופן אופיס. מטרת המערכת היא לאפשר לקהילה לתרגם חלק באופן אופיס שטק מערכות אינה מתכננת לתרגם.

כתוצאה מכמות המחרוזות הענקית, קשה לתרגם את כולן, ולמרות מאמצים של צוות המתנדבים, התרגום יצא חלקי – דבר שבשלב זה משאיר אותו לא שמיש. נדרש מאמץ נוסף כדי לסיימו למרות הקושי שבתרגום טקסט משולב HTML ולא טקסט "נקי".

עבור התרגום של ממשק המשתמש טק מערכות מתכננים לבצע הגהה מקצועית ואף תרגום מחדש בחלק מהמקרים. למרות זאת, ביקשתי מטק מערכות יש ישחררו לקהילה את קובצי ה-PO של ממשק המשתמש כדי לאפשר לקהילה לבצע חלק מהתרגומים בעצמה, גם אם מדובר בתיקוני שגיאות כתיב וכו'.

כדי להוריד מהצורך לנהל את הנושא אצל טק מערכות, התנדבתי אני לרכז את הנושא. אבקש מכל מי שיש לו תיקון הקשור לתרגום הממשק העברי לשלוח לי טלאי של קובץ ה-PO הרלוונטי.

קבצי ה-PO נוספו לאתר המראה עבור כל גרסה. גרסה 3.1.1 היא הראשונה שמכילה את קבצי ה-PO של הממשק העברי שלה.

מילון עברי מהיר באופן אופיס 3.2

09/10/2009

בהמשך לפתרון בעיית הביצועים בטעינת המילון העברי לאופן אופיס, ישולב המילון בגרסה 3.2 של אופן אופיס. תוך שבוע מפתיחת הבקשה להכללת המילון התקבל אישור כי הוא שולב בגרסה הבאה.

גרסה 3.2, שבטא שלה אמורה לצאת בימים הקרובים, צפויה להיות משוחררת במהלך דצמבר 2009.

פתרון לבעיית ביצועים בטעינת מילון עברי באופן אופיס

30/09/2009

כאשר מתחילים לכתוב בעברית באופן אופיס (גרסאות 2 ו-3), התוכנה קופאת לזמן מסויים (בד"כ כמה שניות בודדות). מבדיקה שבוצעה בעבר, מדובר בקפיאה הנובעת מטעינת המילון העברי. הטעינה קוראת רק כאשר מתחילים לכתוב בעברית, ובודק האיות מזהה את השפה וטוען את המילון.

אלן ינגר מטק מערכות, כתב בפורום אופן אופיס בתפוז כי הוא מצא מעקף לעניין ע"י המרת המילון לקידוד UTF-8 במקום ISO-8859-8. מבדיקה שבוצעה ע"י מספר אנשים, המעקף אכן עובד, וזמן הטעינה מתקצר לפחות משניה. אלן פתח את באג 105490 כדי לתקן את המילון הזמין באתר אופן אופיס העולמי.

בדביאן (וכתוצאה מכך גם באובונטו), המילונים אינם בשימוש ע"י כל תוכנה בנפרד, אלא ברמת מערכת ההפעלה ולכן משותפים ע"י מספר תוכנות (Thunerbird לדוגמה). מבדיקה שעשיתי נראה כי החלפת הקידוד אינה משפיעה על שאר התוכנות. לפני שאעשה את השינוי בחבילות של דביאן, אני צריך לברר כמה דברים. עדכון בהמשך.

דרושים מצביעים לבאגים באופן אופיס

22/09/2009

בהמשך לפעילויות דומות בעבר, אני רוצה להצביע על שני באגים של אופן אופיס שלדעתי כדאי להצביע עבורם.

באגים ישנים יותר שאני מצביע עבורם:

אתם מוזמנים להוסיף באגים נוספים שצריך להצביע עבורם.

גרסה 3.1.1 של אופן אופיס העברי

19/09/2009

בשקט בשקט, כשלושה שבועות לאחר השחרור של גרסה 3.1.1 מהפרוייקט הבן לאומי, טק מערכות משחררת את גרסה 3.1.1 בעברית. בנוסף לתיקונים שנוספו לגרסה הבין לאומית, הגרסה מכילה את היכולות הבאות שהינן יחודיות לגרסה העברית:

  • ייבוא ועריכת קבצי PDF - אופן אופיס העברי גרסת 3.1.1 כולל את תוסף ייבוא קבצי PDF של סאן מיקרוסיסטמס, עם תמיכה בעברית. התמיכה בעברית קיימת בשלב זה רק בגרסה העברית של אופן אופיס 3.1.1. נא לשים לב שהתוסף של סאן עדיין בגרסת בטה.
  • סרגל "ניקוד" במסמכי כיתוב – אפשר להכניס ניקוד בקלות על ידי לחיצת כפתור בסרגל כלים
  • בדיקת איות לעברית עם ניקוד - מעכשיו בודק האיות בעברי עובד בצורה תקינה גם על מלים עבריות מנוקדות
  • יותר מסכי עזרה בעברית – פרוייקט תרגום מסכי העזרה על ידי מתנדבים מן הציבור מתקדם, ויותר מסכי עזרה מתורגמים לעברית בגרסה 3.1.1.
  • הערות בשוליים צדדיים בכיוון ימין-שמאל למסמכי כיתוב עבריים - באופן אופיס 3.1.1 הבינלאומי, הערות שוליים בצדדים תמיד מתחילות בכיוון משמאל לימין. בגרסה העברית, שינינו את ברירת המחדל למימין לשמאל עבור מסמכים עבריים.
  • גופנים שתומכים בעברית מסומנים ברשימת גופנים. ליד גופן שתומך בעברית מופיע "אבג". “ABC” מופיע ליד גופנים שאינם תומכים בעברית.
  • עברית הינה שפת ברירת המחדל
  • תבניות עבריות לאשפי מצגת ואשפי מסמך כיתוב
  • טקסט עברי ל"עבודת גופנים"
  • תמיכה במיספור עברי בפתיחת/שמירת קבצי PowerPoint
  • יישור נכון של תאים בפתיחת קבצי Excel עבריים
  • טקסט עברי בתפריט "התחל" של חלונות

הגרסה החדשה זמינה להורדה מאתר המראה של אופן אופיס העברי.

תוכנה חופשית במערכת החינוך

11/09/2009

אהוד קינן קורא למשרד החינוך לשקול מחדש את נושא התוכנה החופשית במערכת החינוך לקראת סיום הסכם חותם עם מיקרוסופט. אני כמובן בעד, ומנסה לראות מה הקהילה יכולה לעזור כדי לקדם את הנושא.

דבר ראשון, צריך לזכור כי בחמש שנים האחרונות השתנו דברים מכמה בחינות. הראשונה היא שיש פחות תקציבים, ואולי דווקא תג המחיר של תוכנה חופשית יעזור כדי לשכנע את משרד החינוך להכניס תוכנה חופשית באופן פורמלי. זהו טיעון חלש יותר מאשר החופש של התוכנה ושהתוכנה מאפשרת, כמו גם היתרונות החינוכיים שלה, אבל אם זה יעבוד – אני לא אתלונן.

דבר שני – בחמש שנים האחרונות של ההסכם ראינו מספר מקומות שהוכיחו שיש ביקוש לתוכנה חופשית ושאפשר לעזור בעזרתה מהפכות ברמה המונוציפלית. זה לדעתי מראה כמה יש דרישה לתוכנות מחשב ולא תמיד מעניין איך ולמה. העיקר שאפשר יהיה להתאים אותן לצרכים של המערכת ושל התלמידים. תכונה שמוצרים קניינים לא ממש מצטיינים בו.

כאשר אני חושב על ההסכם עם מיקרוסופט, הדבר הראשון שעולה לי בראש הוא אופן אופיס, אבל דווקא אותו הייתי משאיר לסוף. יש כזה עושר לתוכנות חופשית, גם לפלטפורת windows שלא צריך להתווכח דווקא על מעבד התמלילים. מה עם דפדפנים שונים, תוכנות לעריכת קול, תוכנות עריכת תמונות, נגני וידאו, תכונות צריבה והרשימה עוד ארוכה.

לדעתי, הכיוון שאנחנו צריכים להציג הוא הדגש על נושא לימוד המיומניות המחשב, ולא דווקא מימוש זה או אחר. עלינו להראות כי יש מספר מימושים רב, ועל התלמידים לדעת לעבוד עם מגוון תוכנות תוך כדי מימוש המיומניות שהם רכשו. מערכת החינוך צריכה לחנך את התלמידים ולא לשרת אינטרסים של חברה זאת או אחרת וללמד אותם נישה טכנית כלשהי.

נקח דוגמה ממדעי המחשב – אפשר ללמד את עקרונות תכנות מונחה עצמים באמצעות C++, Java ו-C# (ועוד מיליון שפות), אך תלמיד שידע את העקרונות יוכל לעבור בין השפות בקלות לעומת תלמיד שלמד שפה ספציפית. כמובן, שאנחנו לא צריכים להגביל את עצמנו למדעי המחשב אלא לפרוץ את הגבולות, ולנצל גם תוכנות חופשיות בתחומי המדעים (אסטרונומיה, כימיה וכו'), מאגרים חופשיים בתחומים הומניים.

הלוואי ומחר כל משרד החינוך יעבור ללינוקס ותוכנה חופשית, אבל כדי לאפשר להם לחשוב בכלל בכיוון, צריך לאפשר להם לבצע תהליך (כנראה איטי) של הכנסה מדורגת של תוכנה חופשית. לראייתי, תפקידנו כקהילה שרוצה לקדם את התוכנה החופשית בארץ היא לבנות הצעה ראשונית לכזאת תוכנית כדי להבהיר שהדבר אפשרי. בפשטות, לאפשר למשרד החינוך לעשות את הצעד הראשון בכיוון של תוכנה חופשית.

אופן אופיס הוא בהחלט סמל המאבק, והכנסה שלו למערכת החינוך מהווה שינוי אדיר. אך עם כל העבודה שלנו, התמיכה בו בעברית אינה מושלמת. יש לזכור כי הוא מתאים לפחות ל-80% מהעבודה, אך אני צופה התנגדות גדולה על סמך ה-20% הנותרים. כמו כן, מעצמם מרכזיותו, תהיה התנגדות רבה להכנסתו למערכת (מצד משרד החינוך וגורמים מסחריים שונים). זאת הסיבה העיקרית שאני רוצה לנסות להכניס את אופן אופיס, אבל הוא לא חייב להיות עיקר ההצעה לגבי תוכנה חופשית במערכת החינוך.

לגבי ההסכם הנוכחי – יש לזכור כי הוא בסופו של דבר הסכם שמיועד לבתי ספר שיש להם מחשבים, ואינו רלוונטי לבתי ספר שאין להם מחשבים או יכולת לקנות כאלה. בעידן בו המחשוב בבתי הספר מתחדש בקצב איטי, גם מחשבים שנרכשו הינם איטיים וחלשים במושגים של מחשב ביתי עדכני. אפילו אם נצליח להכניס תוכנה חופשית כדי לנצל את מחשבים אלה, נצליח לעשות מהפכה במערכת החינוך.

מי שמעוניין לעזור (אולי גם לקחת על עצמו את ההובלה), מוזמן ליצור איתי קשר. אני מקווה לפרסם משהו ראשוני לאחר שיחה עם כמה אנשים בקהילה.

בעיית היישור של הטבלאות ב-3.1 בדרך לפתרון

27/07/2009

לפעמים, עם קצת מאמץ, דברים מסתדרים. לפני כשבועיים הפנתי לאלן מטק מערכות בעיה שנתקלתי בה בפתיחת מסמכי וורד. כל הטבלאות בהם ייושרו לימין בצורה קיצונית, כך שהם הוסתרו בשוליים ורק החלק השמאלי ביותר שלהן היה מופיע. ניתן היה לעקוף את הבעיה ע"י הגדרת יישור אוטומטי לטבלה, אבל זה דורש פעולה ידנית כל פעם מחדש.

לאחר בדיקה, אלן דיווח בשמי על הבאג, וגילינו כי כבר קיים דיווח על הנושא כרגרסיה מגרסה 3.0 לעומת 3.1. עם זאת, התיקון נדחה לגרסה 3.2 (סוף נובמבר) בטענה כי הבאג ייחודי ולא מתרחש כל הזמן.

מכאן הפעולה התפצלה (בלא תיאום מראש): אלן עבד על הצד הטכני של הבאג, ונכנס לקוד. בסופו של דבר זה התבטא בטלאי לבעיה לאחר 10 ימים. הפעילות השניה היתה קריאה לאנשים להצביע, וכך גם להפעיל לחץ על אנשי הפרוייקט לפתור את הבעיה בגרסה 3.1.1 (סוף אוגוסט). הם ניסו לטעון שאין להם את הכוח אדם לצורך כך, אבל זה רק לדחות את הבעיה ולא ולפתור אותה. בנוסף, הבעיה קיבלה חשיבות גבוהה יותר עבור גרסה 3.2 (הישג חלקי).

עם קצת לחץ של הצבעות, וטלאי קיים לבעיה, קשה למפתחים להתעלם מהבעיה, והמשימה להכניס את התיקון ולבדוק אותו הוטלה על מישהו במטרה להיכנס לגרסה 3.1.1.

מבחינתי – הצלחה (: התקשרתי לאלן להודות לו את הטלאי. כיף שאפשר להרים טלפון למישהו ולהגיד לו תודה. וכמובן שגם תודה רבה לכל מי שעזר והצביע עבור הבאג. זה רק מראה לי את החשיבות של לאגד אנשים לטובת הצבעות כאלה.

דרושים מצביעים לבאג באופן אופיס

19/07/2009

בגרסה 3.1 של אופן אופיס יש באג מעצבן בייבוא קבצים מוורד, שגורם להסטה של כל הטבלאות במסמך לשוליים הימניים, מה שגורם לרוב הטבלאות לא להיראות במסמכים.

מדובר בעיה שלא היתה קיימת בגרסה 3.0 והופיעה ב-3.1 (מוגדרת כרגרסיה). אך המפתחים כרגע מייעדים אותה לתיקון בגרסה 3.2 ולא בגרסה 3.1.1 שתצא בסוף אוגוסט.

כדי להביא לפתרון הבעיה במהרה, אני מבקש את עזרתכם בהצבעה עבור הבאג ובתגובות מתאימות בתוך דיווח הבאג.

גרסה 3.1 של אופן אופיס העברי

17/07/2009

טק מערכות שחררו היום את גרסה 3.1 של אופן אופיס העברי. גרסה זאת מכילה תמיכה טובה יותר בעברית לעומת הגרסה האנגלית. הגרסה זמינה למערכות חלונות בלבד (32bit).

אתר החברה מפרט את החידושים הייחודיים לגרסה 3.1 העברית לעומת 3.1 האנגלית:

מה חדש באופן אופיס העברי 3.1?

  • ייבוא ועריכת קבצי PDF אופן אופיס העברי גירסת 3.1 כולל את תוסף ייבוא קבצי PDF של סן מיקרוסיסטמס, עם תמיכה בעברית. התמיכה בעברית קיימת בשלב זה רק בגירסה העברית של אופן אופיס 3.1. נא לשים לב שהתוסף של סן עדיין בגירסת בטה.
  • סרגל "ניקוד" במסמכי כיתוב אפשר להכניס ניקוד בקלות על ידי לחיצת כפתור בסרגל כלים
  • בדיקת איות לעברית עם ניקוד מעכשיו בודק האיות בעברי עובד בצורה תקינה גם על מלים עבריות מנוקדות
  • יותר מסכי עזרה בעברית פרוייקט תירגום מסכי העזרה על ידי מתנדבים מן הציבור מתקדם, ויותר מסכי עזרה מתורגמים לעברית בגירסה 3.1.
  • הערות בשוליים הצדדיים בכיוון ימין-שמאל למסמכי כיתוב עבריים באופן אופיס 3.1 הבינלאומי, הערות בשוליים בצדדים תמיד מתחילות בכיוון שמאל-ימין. בגירסה העברית, שינינו את ברירת המחדל לימין-שמאל עבור מסמכים עבריים.

כמובן, אופן אופס העברי גם כולל את כל היחדושים שנמצאים באופן אופיס 3.1 הבינלאומי

עוד דברים מיוחדים בגירסה העברית

  • גופנים שתומכים בעברית מסומנים ברשימת גופנים. ליד גופן שתומך בעברית מופיע "אבג". “ABC”מופיע ליד גופנים שאינם תומכים בעברית.
  • עברית שפת ברירת מחדל
  • תבניות עבריות לאשפי מצגת ואשפי מסמך כיתוב
  • טכסט עברי ל"עבודת גופנים"
  • תמיכה במיספור עברי בפתיחת/שמירת קבצי PowerPoint
  • יישור נכון של תאים בפתיחת קבצי Excel עבריים
  • טכסט עברי בתפריט "התחל" של חלונות

את החידושים בגרסה 3.1 האנגלית אפשר לראות כאן:

וחידושים הקשורים לעברית אפשר לראות בפוסט שלי באנגלית.

שני באגים לבדיקה באופן אופיס

11/05/2009

יש שני באגים דומים לבאג המספרים, אך שמופיעים רק בייצוא ל-PDF. אשמח אם עוד אנשים יוכלו לאשר או לבטל את קיומם של הבאגים האלה בהפצות השונות או בחלונות.

בדביאן לא מצאתי את הבעיה שצויינה, אך המתלונן של אחד הבאגים עובד על Gentoo עם קמפול עצמי של אופן אופיס.

הבאגים:
נושא 87669 – oowriter formula pdf export turns numbers into Arabic/hindi
נושא 101715 – Numbers in formulae are destroyed when exporting to password-protected PDF