ארכיון

Posts Tagged ‘אובונטו’

על היחסים בין דביאן לאובונטו

לוקאס נוסבאום העלה  את השקפים מההצאה שלו ב-FOSDEM בנושא דביאן ואובונטו. על פי השקפים, מדובר בהרצאה מאוד מעניינת, שעוסקת בקשר בין שתי ההפצות.

יש לזכור כי היחסים בין דביאן לאובונטו הם בעיתיים. אובונטו היא הפצה שמתבססת כמעט לחלוטין (90%) על דביאן מבחינת חבילות, כאשר חלקן (15%) כולל גם תיקונים, מעקפים או תוספות לחבילות. אך למרות זאת, אנשי אובונטו לא תמיד דואגים לתרום בחזרה לדביאן, ולפעמים גם החבר'ה בדביאן גם לא כל כך רוצים לשתף פעולה. וכמובן, שאנשי דביאן לא ממש רוצים לשמוע על הבעיות הייחודיות של משתמשי אובונטו.

קצת היסטוריה: הבעיה הראשונה היא שעם הפתיחה של קנוניקל נשכרו לעבודה מספר מפתחי דביאן בולטים. כתוצאה מהעבודה שלהם על אובונטו, התרומה שלהם לדביאן ירדה בצורה משמעותית. והדבר הביא להרגשה שקנוניקל פשוט רוקנה חלק מעמוד השדרה של דביאן. הבעיה השניה היא שלאחר ההצלחה של אובונטו שבאה בעיקר בעקבות השקעה בליטוש (כי התשתית מגיעה מדביאן), גרמה לאנשים לתחושה קשה של גניבת המוניטין. על זה יש להוסיף שבעיות רבות שכן היו באובונטו התחילו לזרום לדביאן, דבר שגרם להתמרמרות נוספת.

בעקבות השקעה של מספר אנשים, נוצרו מנגנונים לשיתוף פעולה טוב יותר, חלקם טכניים לחלוטין כמו הפניה מדף החבילות של דביאן לתיקונים לחבילה שנעשו באובונטו וחלקים אנושיים ע"י אנשים שפעילים בשני הפרוייקטים או צוותים משותפים בין ההפצות. גם נושא התחזוקה של אובונטו דוחף אותה לכיוון של דביאן. ככול שהם יתרחקו מעץ החבילות של דביאן, הם יצטרכו להשקיע יותר זמן בתחזוקה שלו, זאת גם הסיבה העיקרית שהם מעדיפים להעביר כל שינוי שאפשר חזרה לדביאן.

על כל זה יש להוסיף שהשליטה באובונטו אינה לחלוטין של הקהילה (בניגוד לדביאן), ויש דברים שמוכתבים למעלה (ע"ע אובונטו נוטשים את גוגל לטובת יאהו!) או שאובונטו נוטה מידי פעם לכיוון תוכנה קניינית ופחות נצמדת לעקרונות של תוכנה חופשית.

מצד שני, אובונטו הפכה ללהיט והביאה משתמשים רבים להשתמש בלינוקס. חלקם אף חושבים שאובונטו = לינוקס. בניגוד לדביאן, היא גם עושה עבודה הרבה יותר טובה בתמיכה במשתמשים בזכות קהילה גדולה ורחבה של משתמשים (אשר רובם אינם אנשים המחזקים חבילות).

הידוק הקשרים הוא הפתרון הנכון בשתי ההפצות, וזאת לטובתן האישית ולטובת קהילת התוכנה החופשית בכלל. קל להגיד, אבל גם בארץ אי לא בקשר צמוד עם אנשי אובונטו. מבחינת החבילות שלי, אני משתדל לקחת את התוספות מאובונטו ואף לעדכן אותם על גרסאות חדשות, אך בצד השני אין מישהו שמנסה לעזור או לדחוף קדימה.

אובונטו 9.10 באתר המראה של איגוד האינטרנט

30/10/2009 6 תגובות

אתמול (29/10) יצאה גרסה חדשה של אובונטו, והביקוש בשמיים… אפילו הקווים של איגוד האינטרנט לאתר המראה לא עמדו בעומס והשרת הורד כדי לסדר הגבלת רוחב פס. אני מאוד מקווה שאובונטו יעבור לשחרר את קבצי ה-ISO שלהם דרך bittorrent בלבד כדי לחסוך את הבלאגן הזה בגרסה הבאה.

לקראת השחרור, קצב העדכונים הועלה מפעם ביום לכל שעתיים, וזאת כדי לאפשר פרסום מהיר של הקבצים. לשמחתי אובונטו חשבו על העניין מראש, והקבצים עצמם הגיעו עוד לפני השחרור, ורק עם ההכרזה הם נהפכו לנגישים לציבור.

אני מקווה שאפשר יהיה להתארגן לעניין טוב יותר בפעם הבאה, כדי לאפשר לכולם להנות מהקבצים עוד ביום ההכרזה. שדרוג מהנה (:

גרסה 9.04 של אובונטו זמינה להורדה מאתר המראה הישראלי

23/04/2009 4 תגובות

מי שרוצה להוריד את הגרסה החדשה של אובונטו מוזמן לעשות זאת גם מאתר המראה הישראלי.

תהנו.

(פוטו) רצח באובונטו על הדשא

פשע מתועב בוצע במהלך מפגש אובונטו על הדשא (2) – תמונות הפרופיל של המשתתפים במפגש נרצחו לאור יום (או אור הפלאש). ניתן לראות את התמונות מזירת הפשע בגלרית הפוטו רצח של עמותת המקור (:

אגב, לא רשמתי את שמם המלא של האנשים, מי שרוצה שאני אוסיף – שיעדכן אותי.

:קטגוריותIsraeli Community, Ubuntu תגיות:

אובונטו על הדשא (2)

07/05/2008 3 תגובות

עברה חצי שנה, ושוב יצאה גרסה חדשה של אובונטו. גם הפעם אורגן מפגש של אובונטו על הדשא, במה שנראה שהולך להיות מסורת דיי מוצלחת. למפגש הגיעו 17 איש מהקהילה.

אישית, היה לי חשוב להגיע למפגש כדי לדבר עם החבר'ה על נושא התרגום באופן ישיר ולא דרך פוסטים באתר. זאת גם הזדמנות טובה להכיר את האנשים עצמם פנים מול פנים. מעבר לנושא התרגום ניסיתי להסביר לחבר'ה מה כן לעשות כדי לקבל תמיכה טובה יותר בעברית מצד אובונטו.

לדעתי הדרך היא בעיקר להתחיל לדווח על באגים, לרכז רשימה שלהם ולהתחיל לעשות רעש בכל מיני מקומות של אובונטו (פורומים, רשימות תפוצה וכו'). כאשר גם לי אין בעיה לעשות ע"י כתיבה לחבר'ה של דביאן שבחלקם עובדים גם באובונטו. החלק החשוב בכל זה הוא ההתארגנות של הקהילה כדי להיות פעילים בהפצה עצמה ולא רק בתרגום ותמיכה במשתמשים (שני דברים חשובים בלי קשר).

המפגש היה ברובו שיחות חופשיות בין האנשים שהגיעו. לדעתי היה צריך לארגן הכרות קצת יותר פורמלית בין המגיעים, למרות שאולי זה רק אני שבקושי מכיר את כולם. אבל בכל זאת זה אחד מהמפגשים הבודדים שהחבר'ה רואים אחד את השני פנים מול פנים.

החלטתי להמשיך את המסורת של אוגוסט פינגווין ועשיתי צילום ראש של כמעט כל המשתתפים. התמונות יועלו בקרוב לאתר המקור.

למרות שהייתי רק שעה וקצת, המפגש היה מבחינתי סבבה לחלוטין. בהחלט יש מקום ליותר פעילות קהילתית של החבר'ה האלה. אולי כדאי לארגן איזה משהו של אובונטו ישראל כחלק מאוגוסט פינגווין?

:קטגוריותIsraeli Community, Ubuntu תגיות: ,

מגיע לך… תעבור לדביאן

27/04/2008 13 תגובות

"מגיע לך… תעבור לדביאן" – אין ספק שהמשפט הזה נאמר על ידי יותר מידי פעמים מאז שיצא אובונטו 8.04 (מצטער, אין לי סבלנות לשמות המוזרים שלהם). כמו שזה נראה הוא גם ימשיך לתפוס מקום של כבוד בשיחות שלי על בעיות בשדרוגים של אובונטו.

נראה כי לא כל הנוצץ זהב (או חום עם ציפור מוזרה ברקע), ולא צריך לרוץ לשדרג מיד עם השחרור… חכו כמה ימים לראות לאן נושבת הרוח. מוזר לי לכתוב את זה בהתחשב בעובדה שאני מבצע שדרוג כל יום מול Debian unstable.

למי שכן רוצה לעשות את השדרוג, נא לקרוא את התיעוד המתאים לפני (!) התהליך:

  1. Ubuntu 8.04 Release Notes
  2. Upgrading to Ubuntu 8.04 LTS
  3. UpgradeNotes
:קטגוריותUbuntu תגיות: ,

אובונטו, עברית ושיתופי פעולה

25/04/2008 13 תגובות

בתור איש דביאן, קהילת אובונטו ישראל תמיד עניינה אותי, בעיקר כי מדובר בקהילה של משתמשים ולא של אנשים שמעורבים בנבכי הפרוייקט או בעלי סטטוס רשמי כלשהו.

נראה, שבניגוד לרוב משתמשי דביאן בישראל, יש לחבר'ה של אובונטו הרבה מרץ והם מלאי יוזמות בנוגע להפצה שלהם, החל בתמיכה דרך הפורומים, דרך מאמצי תרגום וכו'. לצערי מה שחסר ביוזמות האלה הוא שיתוף פעולה עם פרוייקטים אחרים בישראל.

אם בעבר התמרמרתי על הנושא של תרגום לעברית שאינו מוחזר לדביאן, דרך הקיטורים "הרגילים" של אנשי דביאן על אנשי אובונטו שאינם משתפים פעולה, אז המקרה האחרון עם מוזילה ישראל עצבן עוד יותר. אפשר לסכם את כל העניין בחוסר הבנה של אובונטו שהם חלק ממערכת. הם רק חוליה בשרשרת ורצוי להתנהג בהתאם לכך. הם אולי חוליה חשובה (ועם הרבה משתמשים), אך זה לא פוטר אותם משיתוף פעולה מלאה עם גורמים אחרים.

ההפנייה למקרה של מוזילה מתייחסת להחלטה של צוות התרגום של אובונטו לתרגם עצמאית את Firefox 3 (או לשנות תרגום קיים, אני לא נכנס לפרטים הקטנים). עקרונית כל שינוי בתוכנה שאינו משהו יעודי עבור ההפצה צריך להיות מועבר למפתחים המקוריים (upstream). במקרה זה נוצר כפל תרגום לעומת החבר'ה של מוזילה ישראל.

אם יש מישהו שמוכן לקחת אחריות על משהו (במקרה של מוזילה ישראל – תמיכה בעברית ותרגום), למה להתערב? להפך – תעזור להם ותהנה מהעובדה שהם מטפלים בנושא.

בתור מתחזק חבילות, יש שאיפה שהשינויים (diff) בין דביאן לבין המפתחים המקוריים (upstream) יהיה קטן ככול האפשר, ויכיל רק שינויים שקושרים לדביאן או לתהליך האריזה. כל שינוי אחר מועבר לידיעת מפתחים עם בקשה לשינוי/תיקון.