משימות קוד פתוח קלות – אוקטובר 2017
מכירים את זה שלפעמים יש דברים שאתם פשוט לא מגיעים אליהם? אז אחד היתרונות בקוד פתוח הוא שאפשר לבזר את המשימות לאחרים. כלומר אפשר לנסות, כי אף אחד לא חייב לך כלום.
זאת הרשימה של דברים שהייתי שמח לקבל בהם עזרה, ויעזרו לקדם כל מיני דברים שקשורים לקוד הפתוח:
- עדכון התרגום לעברית של תוכנית ההתקנה של דביאן.
קוד: https://github.com/kaplanlior/debian-installer - תרגום Public funding? Public code?
אתר: https://publiccode.eu
קוד: https://git.fsfe.org/pmpc/website/src/master/site/content - ליברה אופיס – מעבר על כל הבאגים ב-meta issues
א. איסוף שם וכתובת המייל של המדווח על הבאג ואנשים בתגובות.
המטרה של האיסוף היא יצירת מאגר של אנשים שיכולים לעזור לקידום התמיכה בעברית.
ב. בדיקה אם צריך לשחזר את הבאג בגרסה עדכנית, ודיווח על כך. - PHP – בדיקת עדכניות קבצי ה-NEWS לעומת ה-ChangeLog באתר (גרסאות 7.0, 7.1)
לוודא שכל שורה שמופיעה בקובץ NEWS הגיעה ל-ChangeLog ולהפך. לחלק מהדברים יש נטיה ליפול בין הכסאות (לרוב זה עדכוני האבטחה)
קוד: https://github.com/php/php-src
שינויים: http://www.php.net/ChangeLog-7.php
תודה מראש לעוזרים
:קטגוריותDebian GNU/Linux, Israeli Community, LibreOffice, PHP
התנדבתי לרכז את נושא מעבר על בגי RTL בליברה אופיס. מתנדבים נוספים מוזמנים ליצור איתי קשר כדי לתאם את חלוקת העבודה בינינו.
אני אסיים את התרגום של debian-installer (בהנחה שמישהו אחר לא כבר התחיל) לא נראה שיש שם הרבה.
בכל מקרה אני אדחוף את השינויים בקרוב (היום\מחר) למאגר שלך.
ראיתי עכשיו ברשימת הדיוור שמישהו כבר תרגם (שלח קבצים), לכן אין טעם שאני יעשה זאת שוב.
אני אשמח לעזור בפרויקטים אחרים.
כמו ששי כתב ב-PR שהוא שלח, זה לא תרגום מלא. אתה מוזמן להמשיך אותו.
https://github.com/kaplanlior/debian-installer/pull/1