ראשי > Debian GNU/Linux, Israeli Community > דרושה עזרה להשלמת תרגום תוכנית ההתקנה של דביאן לעברית

דרושה עזרה להשלמת תרגום תוכנית ההתקנה של דביאן לעברית

דביאן עומדת לקראת שחרור, ולאחר שהמחרוזות לתרגום הפסיקו להשתנות, זה הזמן של המתרגמים לסגור פערים. לפני כמעט שנה הגענו לשיא התרגום לעברית, שיא שאותו אני רוצה לשחזר בעזרתכם.

שלבים 2-4 של תוכנית ההתקנה נשארו על 100% ובהם אין צורך לגעת. השלב הראשון לעומת זאת מכיל שינויים שקשורים לבסיס של תוכנית ההתקנה. לאחר תוספות תרגום שלי הוא עומד על 96%. השלב הראשון מחולק ל-5 תתי שלבים (sub levels). מצב השלב הראשון ופירוט לגבי תתי השלבים נמצאים כאן.

מי שרוצה לעזור בתרגום, יכול לתפוס את הקובץ של התת שלב הרלוונטי מכאן, לתרגם (רצוי באופן מלא, אך אפשר גם חלקי) ולשלוח לי בחזרה. אני אעשה בקרת איכות ואבצע commit ל-SVN של תוכנית ההתקנה. ניתן גם למשוך את הקבצים מה-SVN בנתיב svn://svn.debian.org/svn/d-i/trunk/packages/po .

כל עזרה תתקבל בברכה.

:קטגוריותDebian GNU/Linux, Israeli Community תגיות:
  1. Lior Kaplan
    04/09/2008 ב- 5:08 pm

    זה בטח בשלבי בניה מחדש (הסטטיסטיקה מתעדכנת פעמיים ביום) ולכן הקובץ לא זמין.

  1. 06/09/2008 ב- 7:20 pm

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: